Guide des expressions bordelaises !

Avant de partir

Guide des expressions bordelaises ! 1

Le Sud-Ouest a ses expressions bien à lui. Autant vous prévenir, si vous venez à Bordeaux, il faudra vous y préparer. Voici le dictionnaire du bordelais.

Les plus mythiques

Ces expressions bordelaises n’ont plus besoin d’être traduites, mais ne sait-on jamais. Voici les expressions bordelaises les plus connues :

  • Chocolatine : Pain au chocolat
  • Gavé : adjectif signifiant “beaucoup”, “très”
  • Poche : sac en plastique
  • Ça daille : ça m’embête (de façon plus familière “ça me soûle”)
  • Enki : Onomatopée familière synonyme de “mince”  
  • Un drôle : un enfant

Les moins connues du grand public

Bordeaux ne se limite pas aux chocolatines et aux poches, voici d’autres expressions :

  • Bader : Rester bouche bée
  • Être au pit : être aux aguets
  • Un branque : une personne maladroite, un peu folle !
  • Décaniller : mot plutôt familier qui signifie “se faire frapper”
  • Gnaquer : utilisé surtout pour les animaux, cela signifie “mordre”
  • Se récher : tomber
  • Prendre un pet : se faire mal légèrement
  • La castagne : la bagarre
  • Un pimpoye : désigne quelqu’un de simplet
  • Avoir la quinte : être dégoûté
  • Se la couler : signifie que l’on va boire de l’alcool, prendre l’apéro
  • Un chaff : désigne une personne qui nous plaît, un flirt

Expressions pour désigner un lieu à Bordeaux

Ces expressions sont propres aux personnes ayant vécu à Bordeaux et ses alentours. Si vous venez à demander votre chemin, ces traductions vous seront probablement utiles.

  • Place Caju : Abréviation de “place Camille Jullian”
  • Le Ferret : désigne Le Cap Ferret
  • Aller à Chaban : signifie aller au stade Chaban Delmas
  • Être à Pey Ber : désigne la place Pey Berland

 

Publié par Hugo

Ces articles pourraient vous intéresser